2018.1.17

韓国忠清北道清州市より感謝功労賞授与

韓国忠清北道清州市より感謝功労賞授与

連携型キャリアゼミとして活動している国際観光学部小林ゼミと李ゼミは、韓国忠清北道清州市より観光による地域活性化活動に対して感謝功労賞が授与された。

 『貴方は、2009年から2017年まで、毎年「日・韓4大学交流会及び清州市観光フィル—ドワーク」を開催・実施し、学生(日韓の学生が合同で)と共に実質的なフィールド調査を行い、清州市の観光振興や旅行素材の新たな発見に大きく貢献、寄与いたしましたことに感謝を申し上げここに表彰いたします。(2017.8.29~2017.8.31)』

小林ゼミのゼミ活動目的及び課題

 観光による地域の活性化を目指している国内外地域に対し、地域サイドの意向を踏まえ、「訪問者(ターゲット)=学生」の視点を交えながら観光素材等を再発掘し、地域の魅力をテーマ性のある旅行プランに仕立て企画商品として提案する。地域の自慢できる観光素材に訪問者視点を加味した旅行プランの企画化により、需要サイドのニーズに基づいた旅行者を地域に呼び込むことが可能となり、交流人口が増加し、地域振興に役立てる、というのがキャリアゼミ活動の目的である。学生の視点(訪問者(ターゲット市場)を交え、地域住民、観光事業関係者等とコミュニケーションを図りながら、地域が提案する観光素材に需要側のニーズを加味し市場性を付加する。これにより供給サイド(地域)と需要サイド(消費者)が欲する旅行商品内容のギャップが縮小し、消費者が求めるテーマ性のある体験型等の旅行商品の造成が実現し、交流人口の増加という課題の克服につながるものであると考える。

2017年度の韓国忠清北道清州市での活動報告

清州市観光振興について

阪南大学国際観光学部 小林ゼミ Aチーム
瀬戸健大・赤崎真帆・今西佳那・上中魁人・金岡真里奈・北林沙愛奈・多和田百華・藤井はなみ

1.清州市での活動について

日程:2017年8月29日~8月31日
交流団体:清州大学の学生
訪問・体験:清州市文化産業振興財団・青南台・昼食(韓食)・文化財団地(チマチョゴリ体験)・ユッゴリ市場

2.気づいたこと・感じたこと

<日本人学生>
交通面が整っていない。   ゴミ箱の場所がわからない。
英語表記が少ない。     標識が少ない。

<韓国人学生>
交通面が整っている
ゴミ箱は汚いものだから隠している
英語表記が少ない
昔ならではの文化を大切にしている

3.課題

外国人が観光しやすい街にすることが必要である。
その第一歩として、英語表記・標識を増やすことに着目した。

4.改善案

街中などの標識やマップ
①メニューに英語表記や写真を加える
②チマチョゴリ体験の案内パンフレットを配る
③敷地内に建物の多言語対応の案内板を設置する
④清州市のショッピング街にマップを設置する
⑤多言語の音声案内をつける
大統領別荘
①敷地内での体験メニュー
②敷地内の利便性向上

5.まとめ

街の中や観光施設に英語表記や写真を加え、簡単なマップを作成することで街の景観を崩すことなく、最小限の観光整備が整う。
청주시 관광 진흥에 대해
한난 대학 국제 관광학부 코바야시 세미나
세토 다케히로 아카사키 마호·이마니시 카나·으에나카 카이토
카나오카 마리나·기타바야시 사에나· 타와다 모 모카·후지이 하나미

1.청주시에서 한 활동에 대해
일정:2017년 8월 29일~8월 31일
교류 단체:청주 대학교 학생
방문 체험:청주시 문화산업진흥재단.청남대.점심(한식)문화재단지(한복 체험)·윳고리 시장
2.느낀 점
<일본인 학생>
교통면이 안 좋아
쓰레기통이 어디 있는지 모르다
영어 표기가 적다.
표지판이 적다.
<한국인 학생>
교통면이 괜찮은편이다
쓰레기통은 더러운 것이라 숨기고 있다
영어 표기가 적다
옛날의 느낌이 있는 문화를 아끼고있다
3.과제
외국인이 관광하기 십게 할 필요가 있다.
그 첫걸음으로, 영어 표기, 표지를 늘리기에 주목했다.
4.개선 방안
<거리 등의 표지나 맵>
① 메뉴에 영어 표기나 사진을 가하다
② 치마 저고리 체험의 안내 팸플릿을 돌리다
③ 부지내에 건물의 다언어 대응한 안내판을 설치한다
④ 청주시의 쇼핑가에 맵을 설치한다
⑤ 다언어 음성 안내를 제공한다
<대통령 별장>
① 부지내 체험 메뉴
② 부지내의 편리성 향상
5.마무리
시내 및 관광 시설에 영어 표기나 사진을 가하고 간단한 맵을 작성하는 것으로 거리의 경관을 무너뜨리지 않고 최소한의 관광 정비가 이루어지다.

清州市観光振興について

阪南大学国際観光学部 小林ゼミ Bチーム
中里 圭希、中西 尊理、米田 直起、吉田 鈴、安田 侑加、丸山 英梨香、西川 結

▶ フィールドワークを通して日本人の視点で感じた魅力とそれに繋がる提案
필드 워크를 통해 일본인의 관점에서 느낀 매력과 그에 이어지는 제안

提案に至るまで

 清州大学の学生に清州市の観光地を案内してもらいながらフィールドワークをし、ホスト側とゲスト側から見た清州市を話し合い議論重ねた。その上で清州市を観光で活性化させるために問題点と改善点+提案を考えた。 제안에 이르기까지 청주 대학교의 학생에 청주시의 관광지를 안내해하면서 현장을 호스트 측과 손님 측에서 본 청주를 토론 토론 거듭했다. 게다가 청주를 관광 활성화시키기 위해 문제점과 개선점 + 제안을 생각했다.

1.価格の安さ

  • 専属タクシーによる市街周遊プランの作成
  • 宿泊地での体験チケットの販売
    싼 가격
  • 전용 택시에 의한 도시 주유 계획 수립
  • 숙박지에서의 체험 티켓 판매

2.Wi—Fiの充実

  • SNSでもっと配信
  • 施設がInstagramを使い、観光客にハッシュタグを付けてもらい認知度向上
    Wi⁻Fi의 충실
  • SNS에서 더 전달
  • 시설이 Instagram을 사용 관광객에 해시 태그를 붙여달라고 인지도 향상

3.ユッコリ総合市場では幅広い世代がターゲット

  • 市場内での交通整備をすることで幅広い年齢層が来やすくする
    육거리 종합 시장에서 폭 넓은 세대가 대상
  • 시장에서의 교통 정리를하는 것으로 폭 넓은 연령층이 와서 쉽게

5.街にアートが豊富

  • ゴミ箱を言葉だけでなく、絵や図を用いて一目でわかるようにする
  • 地面に案内の矢印を示す
  • 現在地がわかりやすいようなマップを作る
    거리 예술이 풍부
  • 휴지통을 말뿐만 아니라 그림이나 도표를 이용하여 한눈에 알 수 있도록
  • 지상에 안내 화살표를 나타내는
  • 현재 위치가 이해할 수 있도록 맵을 만들

6.リメイクされた建物を多彩な分野で使用

  • 文化産業振興財団をメインとして市全体のアート化を図る
    리메이크 된 건물을 다양한 분야에서 사용
  • 문화 산업 진흥 재단을 메인으로 도시 전체의 아트 화를 도모

まとめ

 日本を代表するアートの島である「直島」、現代アートの街として生まれ変わった「ナント」、グラフィティの街「ブルックリン」のように世界中にはアートを活用し町おこしに成功した事例が多くある。このように観光者も参加できるような体験型アートの街をつくり、清州市をミュージアム都市へ!!
▶정리
일본을 대표하는 예술의 섬이다 '나오시마' 현대 예술의 도시로 거듭났다 "낭트" 낙서의 도시 '브루클린'처럼 세계는 예술을 활용 한 마을 부흥에 성공한 사례가 많이있다.  이처럼 관광객도 참여할 수있는 체험 형 예술의 도시를 만들어 청주시를 박물관 도시로! !